| King James Bible 2016 | King James Bible PCE |
8:9 | But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His. | But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. |
8:10 | And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness. | And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. |
8:11 | But if the Spirit of Him who raised up Jesus from the dead dwells in you, He who raised up Christ from the dead will also give life to your mortal bodies by His Spirit who dwells in you. | But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. |
8:12 | Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh. | Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. |
8:13 | Because, if you live according to the flesh you will die; but if through the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. | For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live. |
8:14 | Because, as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God. | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
8:15 | Because, you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you have received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba, Father." | For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. |
8:16 | The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God, | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: |
8:17 | and if children, then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ, providing we suffer with Him, that we may also be glorified together. | And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. |
8:18 | Because, I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed in us. | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
8:19 | Because, the earnest expectation of the creature waits for the revealing of the sons of God. | For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. |
8:20 | Because, the creature was subjected to vanity, not willingly, but because of Him who subjected it in hope; | For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope, |
8:21 | because, the creature itself also will be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. | Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. |
8:22 | Because, we know that the entire creation groans and labors with birth pangs together until now. | For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now. |
8:23 | And not only they, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, that is the redemption of our body. | And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. |
8:24 | Because, we were saved by hope, but hope that is seen is not hope; because why does one still hope for what he sees? | For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? |
8:25 | But if we hope for what we do not see, then we eagerly wait for it with perseverance. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
8:26 | Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. Because, we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered. | Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. |
8:27 | Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God. | And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. |
8:28 | And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. |
8:29 | Because, whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren. | For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. |
8:30 | Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified. | Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. |
8:31 | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
8:32 | He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how will He not with Him also freely give us all things? | He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? |
8:33 | Who shall bring a charge against God's elect? It is God who justifies. | Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth. |
8:34 | Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us. | Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. |
8:35 | Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? | Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
8:36 | As it is written: "For Your sake we are killed all day long; we are accounted as sheep for the slaughter." | As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. |
8:37 | Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. | Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. |
8:38 | Because, I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come, | For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, |
8:39 | nor height nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord. | Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. |
8:8 | So then, those who are in the flesh cannot please God. | So then they that are in the flesh cannot please God. |
8:7 | Because, the carnal mind is enmity against God; because it is not subject to the law of God, nor indeed can it be. | Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. |
8:6 | Because, to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. | For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. |
8:5 | Because, those who live according to the flesh mind the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. | For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. |
8:4 | that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit. | That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. |
8:3 | Because what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin: condemned sin in the flesh, | For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: |
8:2 | Because, the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. | For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. |
8:1 | There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. | There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. |