| King James Bible 2016 | King James Bible PCE |
18:9 | Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;" | Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: |
18:10 | because I am with you, and no one will attack you to hurt you; because I have many people in this city." | For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. |
18:11 | And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. | And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. |
18:12 | When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat, | And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, |
18:13 | saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law." | Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. |
18:14 | And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you. | And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: |
18:15 | But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; because I do not want to be a judge of such matters." | But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters. |
18:16 | And he drove them from the judgment seat. | And he drave them from the judgment seat. |
18:17 | Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. But Gallio took no notice of these things. | Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. |
18:18 | So after this Paul still remained there a good while. Then he took leave of the brethren and sailed there into Syria, and Priscilla and Aquila were with him; having shaved his head at Cenchrea, because he had taken a vow. | And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. |
18:19 | And he came to Ephesus, and left them there; but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews. | And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. |
18:20 | When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent, | When they desired him to tarry longer time with them, he consented not; |
18:21 | but bid them goodbye, saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing." And he sailed from Ephesus. | But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. |
18:22 | And when he had landed at Caesarea, and gone up and greeted the church, he went down to Antioch. | And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. |
18:23 | After he had spent some time there, he departed and went over the entire region of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples. | And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples. |
18:24 | Now a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man and mighty in the Scriptures, came to Ephesus. | And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus. |
18:25 | This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught diligently the things of the Lord, though he knew only the baptism of John. | This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. |
18:26 | So he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more exactly. | And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly. |
18:27 | And when he desired to cross to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace; | And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace: |
18:8 | Then Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with his entire household. And many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized. | And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized. |
18:7 | And he departed from there and entered the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue. | And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue. |
18:6 | But when they opposed themselves and blasphemed, he shook his clothes and said to them, "Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles." | And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles. |
18:5 | And when Silas and Timothy had come from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, and testified to the Jews that Jesus is the Christ. | And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ. |
18:4 | And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks. | And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. |
18:3 | So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; because by occupation they were tentmakers. | And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers. |
18:2 | And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them. | And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them. |
18:28 | because he effectively refuted the Jews, doing so publicly, showing from the Scriptures that Jesus is the Christ. | For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ. |
18:1 | After these things Paul departed from Athens and came to Corinth. | After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |