| King James Bible 2016 | King James Bible PCE |
5:9 | Do not hold a grudge against one another, brethren, lest you be condemned. Behold, the Judge is standing at the door! | Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. |
5:10 | My brethren, take the prophets, who have spoken in the name of the Lord, as an example of suffering affliction and of patience. | Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. |
5:11 | Behold, we count them blessed who endure. You have heard of the perseverance of Job and seen the end intended by the Lord, that the Lord is very compassionate and merciful. | Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy. |
5:12 | But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your "Yes" be "Yes," and your "No," "No," lest you fall into condemnation. | But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. |
5:13 | Is anyone among you afflicted? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms. | Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. |
5:14 | Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. | Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: |
5:15 | And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. | And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him. |
5:16 | Confess your faults to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. | Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much. |
5:17 | Elijah was a man subject to passions as we are, and he prayed earnestly that it would not rain; and it did not rain on the land for three years and six months. | Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months. |
5:18 | And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth produced her fruit. | And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit. |
5:19 | Brethren, if any of you wanders from the truth, and someone converts him | Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him; |
5:20 | let him know that he who converts a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins. | Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. |
5:8 | You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord draws near. | Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh. |
5:7 | Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, and waits patiently for it until he receives the early and latter rain. | Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain. |
5:6 | You have condemned and murdered the just; and he does not resist you. | Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you. |
5:5 | You have lived on the earth in pleasure and luxury; you have fattened your hearts as in a day of slaughter. | Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. |
5:4 | Behold, the wages of the laborers who harvested your fields, which you kept back by fraud, cries out; and the outcry of the reapers have reached the ears of the Lord of Sabaoth. | Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. |
5:3 | Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like it was fire. You have heaped up treasure in the last days. | Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days. |
5:2 | Your riches are corrupted, and your clothes are moth eaten. | Your riches are corrupted, and your garments are motheaten. |
5:1 | Come now, you rich men, weep and howl for your miseries that will come upon you! | Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. |